Ăn mòn bát mòn đũa
Direct English translation
Eating until the bowl is worn and the chopsticks are worn.
Equivalent English version
Don't outstay your welcome
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc ăn nhờ, ăn của người khác quá nhiều lần đến mức thành quen, kéo dài lâu ngày. Thường dùng để nói mỉa hoặc chê trách người sống bám, ăn trực.
English explanation
Refers to eating at someone else’s expense so many times that it seems endless. It is often used sarcastically or critically for someone who lives off others.